Already got a quote? Login to change or complete the booking
Job no. Password
Certified UK translation, Online|Phone|Office|Post.
You don't need to upload your certificates to receive a quote.
Approved Translation

Need help?

00447542389428

London Translations Office
Our certified translations are accepted and approved by all institutions, educational establishments, in the UK & WorldWide
Translating and Certifying all types of personal certificates: Birth Certificates, Marriage Certificates, Divorce Decrees, Educational Qualifications...
  • How much &
    how long
  • Your details
  • Send Your
    Certificates
  • Delivery /
    Collection
  • Payment
QUOTE
 
Translation (1 docs)
2 days
£ 29.00
 
Certification (Basic)
0 days
£ 9.00
 
 
2 days
£ 38.00
 
Need it urgently
 
Translation
£ 0.00
 
 
 
£ 0.00
 
 
Sub-Total
 
£ 38.00
 
VAT
 
£ 7.60
 
TOTAL PRICE DETAILS
2 days
URGENT?
£ 45.60
 

Certified UK translation, Online|Phone|Office|Post.

Step 1. Instant Quote: Choose Languages, Document, Number of pages. 
Step 2. Enter your Details.
Step 3. Upload your file.
Step 4. Choose Delivery or Collect.
 Step 5. Pay.

Office: 31A Crawford Place,
London W1H 4LL.
Tel: 00447542389428.


Certified UK Translation.
ATC Full Member. 

For Birth Certificate, Contract,  Diploma, Transcript,  Medical Report, Marriage,  Divorce, Insurance NCB,  Criminal Record, any  Personal or Business  Certificate.Certified translation of diploma 
 


Birth Certificate Translation

Certified UK translation for any country. Instant Quote below (Order Online 24/7 Urgently).

Approved Translation
We also provide a "Declaration including the date, full name and  contact details of the linguist". 

Step 1 - Instant Quote (Order 24 hours online)
STEP 1 - Instant Quote (You don't need to upload your certificates to receive a quote)
Please enter a Voucher Code if you have one
This is for Diplomas/Degrees (1 or 2 pgs). For Transcripts/Subjects/Grades, click 'Add another certificate' and choose 'Academic Grades'. For Curriculum/Syllabus, click 'Add another certicate' choose 'Education Syllabus'
Translation Document 1 Type *
Language From *
Language To *
No. of pgs (pgs 2, 3, ... are cheaper) *
 

 

Purpose of certified translation (to help you decide on the level of certification: basic, sworn, notarised, legalised)
For use in
Certification Level *  

The above calculator sets the translation certification level based on our opinion when we previously translated in similar situations and is for guidance. Please check with your relevant organisation the required translation certification level. You can manually override the translation certification level. 

Our Basic Certified UK translation is fully valid in the UK and includes a statement confirming details of the person who performed the Certified UK translation, the company's professional membership, that it is an accurate/complete translation of the original and our contact details. It is also dated and signed. See 'Certified UK translation Examples' opposite.

This is normally sufficient in the UK. If the translation is to be used in the Courts, or some embassies, or in some higher UK capacity, or for use overseas, a Sworn UK Certification is normally required.

We only need a scan/copy of the original for Basic Certified UK translation which you can upload in Step 3 or post/drop at 31A Crawford place, London W1H 4LL. There are exceptions (see to 'How to Send Certificates' opposite).

The above calculator sets the translation certification level based on our opinion when we previously translated in similar situations and is for guidance. Please check with your relevant organisation the required translation certification level. You can manually override the translation certification level. 


A Sworn UK Translation is a higher capacity certification with a declaration attached which has been sworn by the translator or translator representative in front of/signed by a Commissioner for Oaths (usually a Lawyer) confirming that it is an accurate/complete translation of the original certificate. It includes details of the person performing the translation, our details, signature, it also includes the lawyer's details and signature. See 'Certified UK translation Examples'.

This is normally sufficient for use in UKcourts, with some embassies or in some higher UK capacity or for use Overseas. If the Sworn UK Translation is for use Overseas, you may also need to have it Legalised (Apostille). Please check with whoever you are submitting the documents about Legalisation.

We usually require the original document for a Sworn UK Translation but we don't always stamp the original, instead we stamp a Certified True Copy at the Lawyer. We can get started with the translation from a scan/copy which you can upload in Step 3, but we will need the actual physical original soon after (send by post or drop off in person at 31A Crawford Place, London W1H 4LL). There are exceptions (see to How to Send Certificates).


The above calculator sets the translation certification level based on our opinion when we previously translated in similar situations and is for guidance. Please check with your relevant organisation the required translation certification level. You can manually override the translation certification level. 

The Translation UK Notarisation process is similar to the Sworn UK Transation process, except that the translation is sworn in front of and signed by a Notary Public, not a Lawyer. This is usually required for higher capacity commercial transactions for use abroad, some embassies, higher court cases. See 'Certified UK translation Examples'.

If the translation is for use outside the UK you may also need to have it legalised (Apostille). Please check with whoever you are submitting the translation about translation UK legalisation.

You have choosen NOT to have certification of translation. In general, the translation of registers documents requires Certification by most organisation and the Translation / Certification is signed, stamped and sent to you by email and post or collected from our office. If you are still sure you do not require Translation Certification, click on "go to step 2" to complete the booking. The translation will be sent to you by email only without any certification stamp on it.

Number of extra copies?
(translation+certification)
If you are requesting extra copies please make sure you also provide us with original extracts. Copies, scans, certified true copies are not accepted for this type of document. See link
If you only need one copy, leave at '0'.
Should you need to present your certificates to more than one organisation, you may need more than one copy, in which case specify the extra number of copies required.

Do you also require Legalisation (Apostille)? *  

Legalisation (Apostille) is done at the Foreign & Commonwealth Office (FCO). The FCO takes a week (sometimes more for verification of signature) to process postal applications. We also offer an urgent personal 1 or 3-day Legalisation.

Please check that the destination country where you are presenting your Legalised Translation is on the list of Member Countries of the Hague Convention, See 'Translation Legalisation (Apostille)'. If not, after legalisation there is one last step, which is to legalise your documents at the relevant foreign embassy/consulate.

Legalisation (Apostille) is done at the Foreign & Commonwealth Office (FCO). The FCO takes a week (sometimes more for verification of signature) to process postal applications. We also offer an urgent personal 1 or 3-day Legalisation.

Please check that the destination country where you are presenting your Legalised Translation is on the list of Member Countries of the Hague Convention, See 'Translation Legalisation (Apostille)'. If not, after legalisation there is one last step, which is to legalise your documents at the relevant foreign embassy/consulate.

Number of extra copies?
(translation+certification)
If you are requesting extra copies please make sure you also provide us with original extracts. Copies, scans, certified true copies are not accepted for this type of document. See link
If you only need one copy, leave at '0'.
Should you need to present your certificates to more than one organisation, you may need more than one copy, in which case specify the extra number of copies required.